Att bo på hotell i Kina

När vi kom in på hotellrummet här i Kina (bor på Hotel Canton) så kunde jag inte undgå att läsa texterna på knapparna:

”Down light” avser ett par lampor som hänger ned. Vad den andra är har jag ingen aning om.

IMG_9758

”Washroom lamp” är den kinesiska varianten för ”Bathroom lamp”.

IMG_9857

Men den här är roligast: ”Not direct drink water”. Mycket charmigt.

IMG_9647

Måste ju säga att det här fyrstjärniga hotellet har allt, även en ficklampa i nattduksbordet.

IMG_9981

Den låg ovanpå två gasmasker.

IMG_9627

Well, om den kinesiska tv:n inte bjuder på nåt skojsigt ikväll så kan jag och maken alltid ägna oss åt avancerat rollspel.

Gasmask har jag aldrig provat, så det kan bli intressant.

Laters!

 

 

 

  1. Lena skriver:

    Concourse lamp borde vara en ”nersänkt” lampa, d.v.s. en som är i en list eller liknande.

  2. Ja, lite rollspel är väl aldrig fel! Men jag vill ha bildbevis på vem som iklär sig gasmasken!

  3. HAHAHAHAHA Jisses, jag dör härborta i Svedala. Jag finner gasmask en aningens avtändade. Men ett gott skratt lär ni ju få.

  4. Jenny skriver:

    Concourse betyder ju typ samling så kanske någon knapp som släcker/tänder alla lampor samtidigt? 🙂

    1. Det hände inte ett skit när jag tryckte på den!

  5. Laila skriver:

    Concourse lamp, lampa i hallen 😉

Kommentera inlägget

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

LOADING..