När engelskan är på tipp topp

Nästan alla av er vet ju att jag var i Indien på inköpsresa i våras. Med Tina. Hon och hennes syster äger ju Syster Lycklig, som jag jämt tjatar om, och hon är jefligt duktig på att se trender och så. Plus att hon är sjukt rolig, så den resan bär jag med mig till graven. (Leta upp den under mars månad här till höger…så kommer ni kissa i byxorna).

I alla fall. Jag har inte hunnit gå igenom alla bilder från fabrikerna vi var på, men eftersom jag har bestämt mig för att vi ska ställa ut på trädgårdsmässan här i Stockholm, så måste jag beställa hem prylar som passar in. Ni vet ju att jag vill ha hem dom däringa tupparna. Tyvärr så hinner jag bara få samples till Formex-mässan nu i januari (mässan för inköpare) men då trädgårdsmässan går av stapeln efter påsk, så kommer jag inte satsa särskilt stort på ett jättelager för att sälja där. Liksom too late då. Ja, ni fattar.

Härom kvällen har jag och Tina en telefonkonferens och går igenom en massa grejer som vi tror att ni vill ha. Bland annat så hittar vi såna här näckrosor i metall:

Dom finns både på pinnar, som man kan ha i rabatter, och som trädgårdsdekorationer. Nu till saken: just den här ”bords”varianten kan man ha ljusmarschaller i.

Problemet med just denna vara är att varken jag eller Tina kommer ihåg vilket fabrik den kommer ifrån. Vi var ju runt på ett gäng fabriker varje dag samt på en stor mässa. Vi minns att vi såg den på mässan, men har inget monternummer.

Så jag mejlar min agent. Och ska försöka förklara vad man ska ha den till. Tilläggas skall att klockan är nästan tolv på natten och jag är svintrött. Orkar inte ens googla rätt ord på nätet, så med Tina i luren så ska jag försöka förklara för agenten om det här med marschallen. Tina är inte till nån större hjälp. Eller om man säger så här: någon som kallar blåklint för blueklint ska man inte förvänta sig för mycket av. Och för er som inte vet: tealight betyder värmeljus.

….and you put a light in it, its a….hmmm…don´t know the word but it´s like a tealight going on anabola.”

Amen vafan, man tager vad man haver.

0

14 responses to “När engelskan är på tipp topp

  1. Camilla skriver:

    hahahaha!!! Jag tror ( och hoppas) att du får tag på helt rätt….
    *anabola*…fniss

    kram
    vi står i monter A44:11 på Formex… ses!!!

  2. marie skriver:

    Hahaha!!

    Mona, let me introduce you to http://tyda.se/ – dela gärna med dig av länken till Tina också. 😉

    1. MonasUniversum skriver:

      Jamen där är den ju! Var det du som tispade om den för ett tag sen? Försökte komma ihåg vad den hette…tack!

      1. Guddan skriver:

        Äuhm.. Tror inte det va.

  3. Åsa skriver:

    google translate! helt outstanding!

  4. Åsa C skriver:

    Jag har alltid trott på idén att skriva om/förklara ett ord om man inte kan den direkta översättningen för, men denna omskrivning skulle jag nog inte ha kommit på 😀

  5. B-M skriver:

    Hahaha, dagens asgarv :)) Måste nog gå in o läsa om den där resan, men det törs jag f-n inte göra här på jobbet för då tror väl alla att jag har flippat ut helt…

  6. helenamh skriver:

    Moooona!!!
    Jag vill köpa dessa blomster, så se till att ni hittar dem! Jag vill ha alla varianter som finns, beroende på priset kanske…
    Kram,
    Helena i Hägersten

  7. Pinsamma Mamman skriver:

    Underbar översättning!!

    JAg har ju själv svårt för engelska, och när jag pratar så låter som en indier som svalt en golfboll. Är det smart då att sätta sin yngsta dotter i engelska skolan, där det är täta kontakter förälder-lärare? Hennes mentor är direktinmporterad från Toronto så sent som i somras.
    Våra samtal är väldigt roliga. Jag säger mest hum, hum, hum, hum. Eeeeh, hum, hum, hum. Och han paratar, o pratar o pratar.Tack o lov ringer han inte med dolt nummer, så nu ser jag iaf att det är Mr Patterson som ringer, och jag hinner svara ett jäss dis is Anna.
    Hahahahha
    Hahahahahah

  8. LaCamilla skriver:

    Åhhh, se till o få hem den där marschallgrejen, en sån vill jag ha!! Kan man handla hos dig genom webben?? Kram Camilla

  9. spenaten skriver:

    Supersnygga,
    menhumh…
    Varför inte bara skriva ”a very large teacandle” ?

    1. MonasUniversum skriver:

      För att jag var så jävla korkad. Funkar inte så bra mitt i natten, cellerna är liksom inte på plats!

  10. Lisbeth skriver:

    Tur det man vet aldrig vad du fått i sändningen. Tullen kanske blivit extra intreserad

  11. Helen skriver:

    En sån, eller till och med två sådana skulle jag vilja. Åh så himla fina, hoppas du får tag i dem. Jag älskar ljushållare, och gillar att odla så det hade passat vilket som.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *