Tuppar och cocks

Jag tar en paus från det jag håller på med och ska dra iväg ett mail till Indien om mina tuppar som jag bestämt mig för att ta in….och vattenkannorna (i andra färger), hehe. Tack förresten, jag lyssnar noga på er ska ni veta.

I alla fall. Jag skriver till vår agent och efter allt det där vanliga med …hoppas familjen mår bra och gossarna på kontoret gör bra business bla bla bla…, så ska jag skriva:

”Minns du att jag blev så kär i dom där tupparna du visade mig..?”

Hur blir det på engelska tror ni?

”Do you remember how much I fell in love with the cocks you showed me?”

Eh, jag tror inte det va.

 

 Edit: Ja, jag bytte till rooster. Känns lite säkare så även om lexikonet på nätet sa cocks…

LOADING..